|
German
Text of the Note
Lieber
Karl,
hier
vermach ich den etwas
schweres Andenken, welches Du
zum Christbeschenk bekomst 1892
--- ---------------- -------- -----
Wenn Du mich einmal nicht mehr siehst
so denke an mich und die Ermahnungen die lasse
Dir zum bleibenden Andenken seien.
------------- ---------------- ----------------
Habe deine Lust an dem Herrn, der wird Dir
geben was Dein Herz wünschest. Befiehl
dem Herrn Deine Wege und hoffe auf Ihn,
Er wird es wohl machen. Psalm 37: Vers 4-5
Mutter
Maria Schrock |
Loose
English Translation
Dear
Karl,
Here I
leave you something
as a remembrance
for a 1892 Christmas present
--- ---------------- -------- -----
When you won't be able to see me anymore
remember my admonitions and let them
be a warning to you
------------- ---------------- ----------------
"Delight thyself in the Lord, and he shall give thee
the desires of thine heart. Commit
thy way unto the Lord; trust also him,
and he shall bring it to pass." Psalm 37: Vers 4-5
Mother
Maria Schrock |
|
Copyright 2003©
Tazewell County Genealogical & Historical Society
If you have a Tazewell County
photo, letter, or document
you'd like to nominate as a "photo of the month",
please
contact us.
|